「カティア・ブニアティシヴィリ」の入力難易度が高すぎる
ここ数日、グルジア出身、女性ピアニスト、カティア・ブニアティシヴィリ(Khatia Buniatishvili) が私の周囲で話題になっています。
彼女の情報は、あんまり追いかけていなかった。セクシーな容姿とドレスで知られ、ユジャ・ワンと比較されることが多いみたい。まぁ、私は、容姿で追っかけているのは、元祖!美しすぎるピアニストのエレーヌ・グリモーだけでいいや。
それはともかく、「カティア・ブニアティシヴィリ」という日本語表記は何とかならぬものでしょうか。
小さい「ィ」が3つも入っているので、スマートフォンで文字が打ちにくくて仕方がない。一度で変換できる方、おられます? 私、何度やっても彼女の名前を検索ボックスに入力することができません。入力難易度五つ星だ。
「カチア・ブニアチシビリ」で、どうでしょう。どうせ、日本人が正しいグルジア語の発音することなんてできないんだから。
あるいは日本語では短縮して「カティア・ブニア」はいかがでしょう? 私、「竹本義就」も、欧米人向けには通称「Yossy Take」にしていますし。もっとも、みんな「うさぎさん」あるいは「ウサギ!」と呼んでますが。
私、本業はWebマーケティング。サービスのネーミングで結構重要なのが、サービス名は短くて検索ボックスで入力しやすいこと。その視点だと、カティア・ブニアティシヴィリという表記は、日本人にとってしんどいです。
アーティスト事務所さん、ぜひニックネームのご一考を。